Add parallel Print Page Options

34 They replied,[a] “You were born completely in sinfulness,[b] and yet you presume to teach us?”[c] So they threw him out.

The Man’s Response to Jesus

35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man[d] and said to him, “Do you believe in the Son of Man?”[e] 36 The man[f] replied,[g] “And who is he, sir, that[h] I may believe in him?”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:34 tn Grk “They answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “They replied.”
  2. John 9:34 tn Or “From birth you have been evil.” The implication of this insult, in the context of John 9, is that the man whom Jesus caused to see had not previously adhered rigorously to all the conventional requirements of the OT law as interpreted by the Pharisees. Thus he had no right to instruct them about who Jesus was.
  3. John 9:34 tn Grk “and are you teaching us?”
  4. John 9:35 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
  5. John 9:35 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 ƒ1,13 33 M lat) have θεοῦ (theou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anthrōpou, “of man”) here, the better witnesses (P66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain.
  6. John 9:36 tn Grk “That one.”
  7. John 9:36 tn Grk answered and said.” This has been simplified in the translation to “replied.”
  8. John 9:36 tn Or “And who is he, sir? Tell me so that…” Some translations supply elliptical words like “Tell me” (NIV, NRSV) following the man’s initial question, but the shorter form given in the translation is clear enough.